Mojepravo.net   Pravni adresar   Dešavanja   Pravna literatura   E-kolumne   Studentski blog   Moj fakultet ZABAVA|    * Humor   * Igrice   * Telo i um  

Sva vremena su u UTC [ DST ]



Započni novu temu Odgovori na temu  [ 36 Posta ] 
Pronađi:
Autoru Poruka
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 12:09:15 
Vila
OffLine
Korisnikov avatar
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Sreda,14.10.2009. 15:05:52
Postovi: 7357
Lokacija: Ni na nebu ni na zemlji
Rod: Seka
Moj fakultet: PF u Beogradu
Prikaži detalji :
moram... sorry :wink:


Slika

_________________
Fortiter in re, suaviter in modo.

Odvažno u činu, blago u načinu.


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 18:54:57 
Skriboman
OffLine
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Subota,17.7.2010. 21:35:09
Postovi: 163
Citiraj:
Ja vas i dalje molim da mi nađete proceduru UNESCO za razvrstavanje, a ne da mi pričate "podrazumeva se" bez konkretnih dokaza za tu tvrdnju. Dajte mi i konkretno primere srpskih dela koje su u bazi UNESCO uknjižene kao hrvatska baština jer su urađeni na latinici!


Процедуру за разврставање???? Нису довољни кодови? На жалост, не могу вам набавити софтвер.

Нисмо се разумели, јер не читате шта пишем.
Данашња дела се не класификују као српска или хрватска баштина, већ као писана српским или хрватским језиком, и то од релативно скоро. Баштина је нешто створено у прошлости. Дела писана у Ирској могу бити на ирском али и енглеском језику. Дела писана у време заједничког језика остају класификована као дела на српскохрватском језику.
Баштина може бити и писана ћирилицом, а хрватска, као примери које сте дали, али писање српског језика Гајевом латиницом се класификује као писање хрватским језиком.

Citiraj:
Dodatno, negde sam video u tom dopisu čini mi se da se pominje izraz "prvi kriterijum", pa pretpostavljam da kriterijuma za razvrstavanje nekog dela ima više. U COBISS.SR bazi recimo, Pravna enciklopedija izdavača Savremena administracija iz 1989. koja je na latinici (znam jer je upravo gledam) nije uvedena pod "hrvatski", već pod "srpski".


Па допис нема 100 страна, већ једну.

Citiraj:
Iz ovih razloga tražim od vas vrlo konkretne potvrde:

- pravilo (njihovo) iz koga proističe takvo sortiranje
- konkretne primere iz njihovog registra


SCC је постао SRP, SCR је постао HRV, то су правила по којима се врше класификације.

Њихови регистри нису јавно доступни, али наши лингвисти итекако знају за ово:

Милан Шипка предлаже реформу „српске латинице“, како је он назива:
.... Данас је латиница у издавачкој делатности у Србији, на пример, много више заступљена него ћирилица, а мало је познато да су у свету, при каталогизацији, многе српске књиге штампане на латиници сврстане у корпус хрватског издаваштва. ...

http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/ ... ca.sr.html

Информатички гиганти попут Google-а, и Unicode-а такође примењују ISO стандарде у својим апликацијама.

Пример:
Google toolbar је врло корисна алатка, преводи на/са преко 100 језика, и за сваку страницу јавља на ком је језику:

http://i583.photobucket.com/albums/ss27 ... stilat.jpg
Оригинална страна „Вечерњих Новости“

А ево шта се добије када се кликне на опцију „преведи на српски“:

http://i583.photobucket.com/albums/ss27 ... sticir.jpg

Треба ли овоме неки коментар?

А ево и неких детаља из табеле Unicode стандарда, то је најсраспрострањени текстуални стандард за рачунаре, читање овог текста на форуму је могуће управо захваљујући unicode стандарду.

црвено је пребачено са copy-paste:

0406 І CYRILLIC CAPITAL LETTER BYELORUSSIAN-
UKRAINIAN I
→ 0049 I latin capital letter i
→ 0456 і cyrillic small letter byelorussian-
ukrainian i
→ 04C0 I cyrillic letter palochka

Ћириличко слово I карактеристично само за украјински и белоруски језик

0452 ђ CYRILLIC SMALL LETTER DJE
• Serbian
→ 0111 đ latin small letter d with stroke
0453 ѓ CYRILLIC SMALL LETTER GJE
• Macedonian
≡ 0433 г 0301 $

Ћириличко слово ђ, карактеристично само за српски језик, и ѓ, карактеристично само за македонски језик.
Има још:

0458 ј CYRILLIC SMALL LETTER JE
• Serbian, Azerbaijani, Altay
0459 љ CYRILLIC SMALL LETTER LJE
• Serbian, Macedonian
→ 01C9 lj latin small letter lj
045A њ CYRILLIC SMALL LETTER NJE
• Serbian, Macedonian
→ 01CC nj latin small letter nj
045B ћ CYRILLIC SMALL LETTER TSHE
• Serbian
→ 0107 ć latin small letter c with acute
→ 0127 ħ latin small letter h with stroke
→ 040B Ћ cyrillic capital letter tshe
→ 210F ℏ planck constant over two pi
→ A649 ꙉ cyrillic small letter djerv
045C ќ CYRILLIC SMALL LETTER KJE
• Macedonian
≡ 043A к 0301 $

045F џ CYRILLIC SMALL LETTER DZHE
• Serbian, Macedonian, Abkhasian
→ 01C6 dž latin small letter dz with caron

Дакле, и Азербејџанци и Алтајци имају ј у ћирилици, а осим нас и Македонаца, и Абхази користе џ.
Оригинал на линку:

http://www.unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf

Ово ниже говори чије писмо је гајевица:

Croatian digraphs matching Serbian Cyrillic letters
01C4 DŽ LATIN CAPITAL LETTER DZ WITH CARON
≈ 0044 D 017D Ž
01C5 Dz LATIN CAPITAL LETTER D WITH SMALL LETTER
Z WITH CARON
≈ 0044 D 017E ž
01C6 dz LATIN SMALL LETTER DZ WITH CARON
→ 045F џ cyrillic small letter dzhe
≈ 0064 d 017E ž
01C7 LJ LATIN CAPITAL LETTER LJ
≈ 004C L 004A J
01C8 Lj LATIN CAPITAL LETTER L WITH SMALL LETTER J
≈ 004C L 006A j
01C9 lj LATIN SMALL LETTER LJ
→ 0459 љ cyrillic small letter lje
≈ 006C l 006A j
01CA NJ LATIN CAPITAL LETTER NJ
≈ 004E N 004A J
01CB Nj LATIN CAPITAL LETTER N WITH SMALL
LETTER J
≈ 004E N 006A j
01CC nj LATIN SMALL LETTER NJ
→ 045A њ cyrillic small letter nje
≈ 006E n 006A j

Оригинал на линку:
http://www.unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf

0107 ć LATIN SMALL LETTER C WITH ACUTE
• Polish, Croatian, ...
→ 045B ћ cyrillic small letter tshe
≡ 0063 c 0301 $

Латиничко слово ć у пољском, хрватском и још неким језицима

0111 đ LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE
• Croatian, Vietnamese, Sami
• an alternate glyph with the stroke through the
bowl is used in Americanist orthographies
→ 0110 Đ latin capital letter d with stroke
→ 0452 ђ cyrillic small letter dje

Латиничко слово đ јединствено за хрватски, вијетнамски и сами језик. Оригинал на линку:

http://www.unicode.org/charts/PDF/U0100.pdf

Највеће светске информатичке компаније користе уникод стандард, према том стандарду се раде класификације по дигиталним и осталим библиотекама, каталогизације публикација итд...


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:07:35 
Skriboman
OffLine
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Subota,17.7.2010. 21:35:09
Postovi: 163
Идемо даље, блогерка на Б92 се жали:

Krajem avgusta Nacionalna Biblioteka Amerike je uvela nove jezičke kodove za Hrvatski i Srpski jezik (HRV i SRP). Ranije su bila dva koda u opticaju i to SCC za srpsku ćirilicu i SCR za Srpsku, Hrvatsku i Bosansku latinicu.

Problem je što sad Nacionalna Biblioteka Amerike (Library of Congress) hoće jednim klikom da promeni stari kod SCC u SRP, a stari kod SCR u HRV, [color=#FF0000]čime nastaje pometnja jer tako svaka knjiga, svaki članak, sve što je napisano koristeći srpsko latinično pismo postaće kvalifikovano kao da je napisano na hrvatskom jeziku
. Tako da knjiga koju je napisao recimo Milorad Pavić koristeći srpsko latinično pismo i pored toga što svi mi ovde znamo da je napisana na srpskom, postaće knjiga koja je napisana na hrvatskom jeziku.

Kad neko pretražuje catalog bilo koje biblioteke, koja pozajmljuje bibliografski opis knjiga iz Nacionalne Biblioteke, za knjige napisane na hrvatskom jeziku dobiće brdo rezultata jer će tamo da budu uključene sve knjige napisane od strane srpskih pisaca, crnogorskih, bosanskih i naravno hrvatskih. Samo ono što je napisano na ćirilici ostaće da postoji u svim katalozima kao knjiga na srpskom jeziku.

Rekorde knjiga t.j. njihov bibliografski opis iz Nacionalne Biblioteke Amerike koristi skoro ceo svet.Konsultovali su me neki članovi Slavic language sekcije oko ovoga i ja sam naravno rekla da nije u redu da sve što je ikad napisano na latiničnom pismu bude prekfalifikovano kao da je napisano na hrvatskom. Traže dokaz da sprski jezik koristi i latinično i ćirilicno pismo. Dokazni material????

Gospodja koja me je konsultovala traži mi istoriju jezika na jugoslovenskim prostorima. Nisam lingvista i nemam pojma kako da ih ubedim (mislim imam, al nisu kulturni jer sad za sad kroz sve ideje nekako se provlači Psovanje). Molim dajte mi sugestije kako da ih ubedim. I dali treba da ih ubedjujem uopšte???
[/color]


http://blog.b92.rs/text/12178/%D0%A1%D1 ... mo/?page=2

Обратите пажњу, реч је о блогу Б92.

А ово је преузето из библиотеке америчког конгреса:

http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/serbian.pdf

"Романизација у датој табели омогућава коресподенцију између данашњег српског и хрватског алфабета...."


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:12:57 
Zaslužni građanin
OffLine
Korisnikov avatar
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Utorak,12.10.2010. 18:31:47
Postovi: 47007
Rod: Seka
Moj fakultet: PF u Beogradu
Pravničko obrazovanje: Diplomirani pravnik
Ne mogu da Vam kažem da ih ubeđujete ili ne ubeđujete, ali jednu stvar znam-po nastavnom planu za drugi razred svake osnovne škole u Srbiji iz srpskog jezika se uči latinica! To može svako da proveri...

_________________
Postani saradnik portala Mojepravo.net

PRAVILA FORUMA


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:13:22 
Skriboman
OffLine
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Subota,17.7.2010. 21:35:09
Postovi: 163
Citiraj:
Ma da, sigurno ćemo da se odrodimo zbog toga Klasična nacionalistička retorika tipa "ako ne pišeš ćirilicom nećeš ostati Srbin", "ako nisi pravoslavac nećeš ostati Srbin", "ako nisi za Kosovo do smrti nisi Srbin" i slične mere "srpstva". Glupost najobičnija.


Зар је губитак језика, тј, имена језика, мала ствар?


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:16:37 
Skriboman
OffLine
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Subota,17.7.2010. 21:35:09
Postovi: 163
iron girl napisa:
Ne mogu da Vam kažem da ih ubeđujete ili ne ubeđujete, ali jednu stvar znam-po nastavnom planu za drugi razred svake osnovne škole u Srbiji iz srpskog jezika se uči latinica! To može svako da proveri...


Знам нажалост, имам децу тог узраста. Само што се Гајева латиница не учи из српског језика, већ као писмо мртвог српскохрватског језика, али то нико од одговорних неће јавно да каже.

Ево и скена странице још увек актуелног правописа из 1993., у делу писма, по коме су формирани ти школски програми:

Slika

Треба ли овоме неки коментар, српскохрватске азбуке у правопису српског језика?


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:22:46 
Zaslužni građanin
OffLine
Korisnikov avatar
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Utorak,12.10.2010. 18:31:47
Postovi: 47007
Rod: Seka
Moj fakultet: PF u Beogradu
Pravničko obrazovanje: Diplomirani pravnik
Nastavni predmet se zove SRPSKI jezik, takvo mu je ime, mislim da je to dovoljan dokaz da se kod nas koristi i latinica...i pritom sam ja u osnovnoj školi takođe učila srpski jezik i bila u obavezi da svaki drugi put pišem pismeni rad iz srpskog latinicom, da bi podjednako oba pisma znala...ne znam da li je i dalje tako...

_________________
Postani saradnik portala Mojepravo.net

PRAVILA FORUMA


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:38:32 
Skriboman
OffLine
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Subota,17.7.2010. 21:35:09
Postovi: 163
iron girl napisa:
Nastavni predmet se zove SRPSKI jezik, takvo mu je ime, mislim da je to dovoljan dokaz da se kod nas koristi i latinica...i pritom sam ja u osnovnoj školi takođe učila srpski jezik i bila u obavezi da svaki drugi put pišem pismeni rad iz srpskog latinicom, da bi podjednako oba pisma znala...ne znam da li je i dalje tako...


Замисли, и мени се некада давно предмет звао српски језик, и исто сам наизменично писао писмене задатке ћирилицом и латиницом.
А у школи сам свашта учио, и да је социјализам најсавршеније друштвено уређење, и да је марксизам врх људске мисли...


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:43:22 
Stanoviti gospodin iz Službe
OffLine
Korisnikov avatar
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Nedelja,20.1.2008. 17:01:53
Postovi: 16456
Zvanično odustajem.
Odgovor na moje pitanje nisam dobio.


Vrh
   
 
 Tema posta: Re: Службена употреба језика и писма у Републици Србији
PostPoslato: Utorak,11.1.2011. 19:45:27 
Skriboman
OffLine
Profil
Pošalji privatnu poruku

Pridružio se: Subota,17.7.2010. 21:35:09
Postovi: 163
Marcus napisa:
Zvanično odustajem.
Odgovor na moje pitanje nisam dobio.


Страшно, и поред свих ових доказа, не признајеш оно што је очигледно.


Vrh
   
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 36 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4  Sledeća

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 0 gostiju


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Idi na:  



Powered by phpBB © phpBB Group
Mojepravo.net 2010